Traduzione certificata

Cos’è una traduzione certificata o asseverata (asseverazione)?

La traduzione certificata, asseverata, o giurata, viene fatta per quei documenti che devono essere tradotti e poi certificati dal notaio. Una traduzione certificata puo essere utilizzata per tutti i rapporti con le autorità ed è riconosciuta ufficialmente.

Esempi di documenti e atti di cui spesso serve una traduzione giurata:
• certificati di nascita,
• certificati di matrimomio, certificati di divorzio,
• documenti per l’immigrazione e/o emigrazione, certificati per la cittadinanza
• passaporti, documenti per il visto, carte d’identità,
• certificati scolastici, diplomi, contratti di lavoro, curriculum,
• contratti, estratti del registro di commercio,
• brevetti, descrizioni di brevetti
• ecc…

Come viene asseverata una traduzione?

Esistono diversi modi per asseverare una traduzione: le modalità e le procedura dipendono direttamente dallo scopo e dal Paese per cui è necessaria l’asseverazione.

La nostra attività di servizi per traduzioni autenticate si basa sulla nostra pluriennale esperienza e sullo standard svizzero. Per richieste supplementari o specifiche vi preghiamo di rivolgervi al destinatario dei vostri documenti. Saremmo lieti di occuparci dei vostri chiarimenti nel nostro servizio ampliato “servizio documenti”.

Cos’è un‘apostilla?

Spesso una traduzione già certificata da un notaio ha bisogno di un’ulteriore autenticazione chiamata apostilla, che in Svizzera viene eseguita dalla Cancelleria cantonale dello Stato.

L’apostilla è un timbro o un’integrazione ufficiale eseguita dal Cantone su un documento ufficiale o privato. Con questa il documento ha una legalizzazione per l’utilizzo ufficiale con le autorità del Paese di destinazione del documento. Questo vale per i Paesi che hanno firmato la Convenzione dell’Aia.

Vi preghiamo di comunicarci per quale Paese avete bisogno della traduzione affinché possiamo occuparci noi di procurarvi l’apostilla.

Cos’è una traduzione asseverata con certificazione in luogo di giuramento?

Per i dibattimenti giudiziari o gli accordi di divorzio viene spesso richiesta una traduzione asseverata con certificazione in luogo di giuramento. Quest’ultima viene dichiarata oralmente, in aggiunta a una traduzione scritta, davanti a un notaio o avvocato, insieme alle parti contraenti. Per ulteriori domande, non esitate a contattarci!

SemioticTransfer AG è il giusto partner per voi?

Da noi siete nel posto giusto. Vi diamo consigli personali e competenti. Per le vostre traduzioni vi assicuriamo un’esperienza ventennale nel settore e una garanzia di qualità professionale, certificata TÜV. Traduttori madrelingua professionisti, che traducono esclusivamente nella loro lingua madre.

Garanzia di qualità

Siamo l’unica agenzia di traduzioni in Svizzera che propone servizi di traduzione certificati TÜV in base alle normative ISO 17100 e ISO 9001.

tuv_traduzione_certificata

Con quali costi dovete fare i conti?

La tariffa minima è di 230 CHF con asseverazione notarile, (escl. 8% di IVA, più CHF 48 di spese forfettarie).
Vi preghiamo di comunicarci per quale Paese avete bisogno della traduzione.
Per le asseverazioni abbiamo bisogno degli originali dei quali realizzeremo per ciascuno una „copia certificata“ per il set di certificazione. Potete portarli direttamente da noi oppure inviarli per raccomandata. I vostri documenti verranno trattati ovviamente con assoluta discrezione.

Durata della procedura: circa 4 – 5 giorni lavorativi.

Richiedete subito il vostro preventivo personale assolutamente non vincolante.

Scriveteci a contact@semiotictransfer.ch e riceverete subito la nostra offerta per la vostra traduzione asseverata. Mandateci preferibilmente il testo come documento Word, PDF, oppure semplicemente nel formato in cui avete a disposizione il materiale. Oppure inviate un fax al numero: +41 56 470 40 44.

Per ulteriori domande, non esitate a contattarci!

Rispondiamo volentieri anche di persona alle vostre domande: contattateci telefonicamente al numero +41 56 470 40 40.

Le traduzioni autenticate sono un servizio specializzato di SemioticTransfer AG.

L’agenzia di traduzioni svizzera per traduzioni autenticate certificata ufficialmente da TÜV.

SemioticTransfer AG

via Maggio 1C
CH-6900 Lugano
Telefono + 41 91 260 16
www.semiotictransfer.ch
contact@semiotictransfer.ch

SemioticTransfer AG

Bruggerstrasse 37
CH-5400 Baden
Telefono + 41 56 470 40 40
Fax: + 41 56 470 40 44
www.semiotictransfer.ch
contact@semiotictransfer.ch