Traduzioni autenticate

Evitare problemi tramite le traduzioni asseverate!

Avete bisogno della traduzione asseverata di un documento, un diploma o un atto? O magari di un’apostilla?
Desiderate sposarvi in Svizzera o all’estero? Intendete trasferirvi all’estero e avete la necessità di far tradurre ufficialmente e di asseverare diversi documenti (casellario penale, estratto bancario, certificati di lavoro, ecc.)? Oppure dovete trascorrere un periodo di studio all’estero e avete bisogno della traduzione corretta dei vostri certificati e diplomi?

Indipendentemente dalla ragione per cui necessitate di una traduzione asseverata, tenete in considerazione le seguenti regole basilari:

1. Evitate delle spiacevoli sorprese dovute a traduzioni poco accurate!
2. Tutelatevi dalle traduzioni asseverate errate!

Le traduzioni e le asseverazioni scadenti non vengono infatti riconosciute e comportano problemi e costi.

Il nostro obiettivo è garantirvi sicurezza e proteggervi da possibili danni;
per tale motivo ci siamo specializzati da oltre 10 anni in traduzioni asseverate riconosciute.

Un consiglio da parte del nostro esperto, il Dr. Arno Giovannini:
«Una traduzione professionale con una corretta asseverazione ufficiale evita problemi per il riconoscimento dei documenti da parte delle autorità in Svizzera e all’estero.»

SemioticTransfer AG
Specializzata in traduzioni asseverate e certificate secondo le norme di qualità ISO 17100 e ISO 9001.

Il 95% dei clienti raccomanda la SemioticTransfer AG!
Risultato del sondaggio sulla soddisfazione dei clienti 2015, certificato TÜV.